Te Interesa
Web Station Descubre la renovada Web Station de esLatino Radio, con un diseño moderno y funcionalidades mejoradas para disfrutar la mejor música latina y contenido exclusivo.

Google translate y la curiosa traducción de «Bad Bunny»

today1 de enero de 1970

share close
¿Te has preguntado qué sucede con Google Translate si traduces Bad Bunny? el resultado se vuelve viral
Uno de los personajes más controvertidos en estos últimos años ha sido Benito Antonio Martínez Ocasio, más conocido como Bad Bunny. El músico, quien saltó a la fama por su forma insólita de cantar, ha sido «troleado» por Google Translate de una forma un tanto cómica.
Usuarios han encontrado un error que tiene que ver con el cantante de Puerto Rico. Resulta que un usuario colocó la palabra Bad Bunny en el traductor de Google, pero grande fue su sorpresa al encontrar un detalle que se ha convertido en viral.
El «conejo malo» del reggaetón tiene una curiosidad más en su carrera artística, esta vez dado por Google Translate. Para conocer este error simplemente ingresa a la aplicación. Luego selecciona los idiomas urdu a español.
Muchos aseguran que es un error mientras que otro afirman que es coincidencia. (Foto: Google)
La interpretación que hace la aplicación sobre Bad Bunny es «llegando más tarde». No sabemos si es que el músico es algo tardón al momento de presentarse en algunos de sus concierto, lo cierto es que se desconoce algún tipo de relación entre una y otra oración.
El urdú o urdu es una lengua hablada fundamentalmente en Pakistán e India. En Pakistán está considerada la lengua nacional, mientras que en India es uno de los 24 idiomas oficiales en el país.

Escrito por DiseadorWeb